avant
après

Brume : Fantômes Brume : Fantômes Brume : Fantômes Brume : Fantômes Brume : Fantômes Brume : Fantômes Brume : Fantômes Brume : Fantômes
 

Two children who've grown up, who once thought they were sisters and later realized that they were only neighbors, and who were separated rather quickly by the elevated train built over the street separating their houses. Everyday, people went by overhead, and they could barely hear each other when they were able to get together to play because the squeaky tracks were used to full capacity by heavy trains that went by almost every other sentence. So, when ghosts gather overhead and chat, here in later years in the mourning  pièce  of the Tavistock Square medium, they have long ago learned to keep their quiet, as the voices roar by overhead.
 
 
retourner
Tous, les dimanches, pendant la séance , les fantômes apparaissaient pour se faire photographier avec les vivants par Ella et son étrange caméra.







visionner le film du début a la fin visionner le film du début a la fin visionner le film du début a la fin
diviser la grille diviser la grille
diviser la grille diviser la grille