Jacob's point of view, looking at the abeille on the peigne . The acronym NATO, when translated into French, becomes reorganized as OTAN, who you might think is a familiar of WOTAN, and therefore to be avoided. Similar careless analysis reveals that Point of View, often known as POV, can be reorganized (without even the benefit of translation) into OPV, which is the Opto-Plasmic Void, a place in nowhere where the abeille are.
Je voulais utiliser les abeilles pour retourner au Jardin d'Eden.