A once vigorous member of the 蜂 community, now reduced to a mere collector's object, a naturalist's momento mori, a 体 occasionally used for educational purposes, but more often stored in a drawer in a dry 部屋. But this 蜂 still thinks, can still wonder what is happening when it hears the 風 of your voice, though its solitary intelligence is not as vast as your own, or as complete as the hive's, or even as strong as that of the other ghosts, human and inhuman, that pass through the 部屋 of its captivity. The 四角 of the picture frame is less complex than the bounded shapes of the ミツバチの巣箱 interior, and not as rationally clear as the skies that hold the 太陽 and all its directions. Nonetheless, restricted to such a bland hell, this dried bee-thought still serves a vital role in the greater community, as a sort of dispersed watcher, looking out of its picture frame, 日 and 夜 (stored in a drawer, it is hard to tell the difference when it's always 暗い, but the vigilance of this pictured 蜂 shouldn't be doubted). When you do open the drawer and it catches your 目, who knows what information it is taking out of the touch of your extroverted optical ray.