戻る
次へ

メリッサとジェイコブ : カウチで 他の人々 : 大統領(複) 他の人々 : 大統領(複) 他の人々 : 空間/宇宙 他の人々 : 空間/宇宙 読み : 判断保留 他の人々 : 大統領(複) 他の人々 : 空間/宇宙
 

Many people at the consoles at the mission control 中心 for the シャトル. The 世界 is in 前面の of them on テレビ. Or, at least, the back of Ronald Reagan's . N.B. Lady MacBeth was only Mr. MacBeth's stage wife. In real life he had a cousin named Ronald, and a wife named Matilda. In latter years, when Mr. MacBeth was wont to spend too many hours watching his cousin Ronald, the newly minted President of the United States (whose likeness could be see on the nickel, dime, quarter and 半分 dollar, with only the penny and dollar reserved for future heroes) on the テレビ, Matilda would often come into the 部屋 and exclaim "What is this that I see before me!", giggling, quoting from the play that made her husband famous, and paid for this and テレビ.
 
 
1へ戻る
その晩メリッサと私は、テレビでスペース・シャトルを見た







最初から最後まで映画を再生 最初から最後まで映画を再生 最初から最後まで映画を再生
グリッドを分割 グリッドを分割
グリッドを分割 グリッドを分割